译文及注释
译文
在一个暮春的时节,我郊游踏青,桃红柳绿,恍如进入了桃源仙界。捡拾翠羽、采摘鲜花,闲闲地随着曲曲的流水前进。踏青的路上,不经意间宝马香车留下的浓浓芳香惹起了自己的春心。心中牵念,都在柳荫外的酒家歌楼,花树下的朱门绣户。
对着芳景,聊天并且借助美酒来消忧,不要说起那让人销魂的离愁吧。美好的心意,我们曾共一轮明月;痛苦的滋味,最是那黄昏时分。相思的时候,只有那一封封信笺、满袖的泪痕。
注释
两同心:词牌名。此调有三体,这首词为平韵体,创自晏几道。双调六十八字,上片七句三平韵,下片七句四平韵。
楚乡:楚地。
仙源:特指陶渊明所描绘的理想境地桃花源。
拾翠:拾取翠乌羽毛以为首饰。后多指妇女游春。
踏青:古人有农历二月二日或三月上巳日郊游的习俗。
香尘:带有花香的尘土。
心心:彼此间的情意。
青帘:旧时酒店门口挂的幌子,多用青布制成。此处借指酒家。
朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。
“莫话”句:谓不要说伤心的话。
意思:心情,情绪。
参考资料:
1、汪政编注.无可奈何花落去 二晏词:山东文艺出版社,2015.03:第97页2、(宋)晏殊,(宋)晏几道著;何新所,贾倩注析.晏殊 晏几道词选:中州古籍出版社,2015.05:第269-270页创作背景
参考资料:
1、(宋)晏殊,(宋)晏几道著;何新所,贾倩注析.晏殊 晏几道词选:中州古籍出版社,2015.05:第269-270页赏析
上片写春游赏识美女。清明、寒食时节,春光仍好,许多女子外出踏青拾翠,词人尾随其后,饱览秀色。张先《木兰花》云:“芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。”这是唐宋时期诸多男子猎艳的日子。平日难得见到郊外如此莺莺燕燕,花花绿绿。秦观《望海潮》云:“长记误随车,正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,乱分春色到人家。”写的就是一次类似的经历。“柳外青帘,花下朱门”中的那位歌妓,最为美艳,最叫词人动心,心心牵挂,眷恋不已。
下片写与歌妓相聚相别。词人尾随到朱门,与歌妓有了“对景且醉芳尊”的销魂经历。明月下共饮共眠,让词人记忆深刻;到次日黄昏,不得已告别离去,让词人都是“恶滋味”。分手后,自然“一纸红笺”传递相思情意,红笺上有无数相思泪痕。
晏几道的这首小词,使用了一些口语化的词汇,更好地表现了儿女情长,恩怨尔汝。正如陈廷焯所点评的那样,像“好意思、曾同明月,恶滋味、最是黄昏”,在语言风格上确实和元曲的自然泼辣非常接近。
参考资料:
1、诸葛忆兵编选.晏殊 晏几道集:凤凰出版社,2013.03:第250页晏几道简介
宋代·晏几道的简介
晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。
...〔► 晏几道的诗(307篇) ► 晏几道的名句(21条)〕猜你喜欢
声声慢 七夕招雪兰、蕊渊、蘅芳、蓉清集生香馆分韵得同心结
兰云拥鬓,麝月修眉,玉纤捣破遥青。凉浸瑶铺,炷香低拜双星。
女伴争缠连爱,向花前、重缔新盟。蛛丝巧、看密牵卐字,细缀同心。
婉转愁萦万缕,愿丝丝和泪,扣入回文。织女机中,年年锦织离情。
怅望碧罗天远,湿榆花、香露无声。依稀听,恍天风、吹下玉笙。
五彩结同心 其三 过惠山蒋氏酒楼和其年感旧韵
几年湖海,飘零都惯,犹然百尺高眠。傅粉犹年客,曾同听、中夜急雨鸣泉。
三生石上精灵在,空遗恨、雪雁风蝉。肠断处樱桃旧梦,一时重记难全。
堪怜多愁多恨,叹樊川杜牧,曾断哀弦。回首青楼,玉箫月冷,血书午夜残鹃。
伤心忽听离鸾曲,盼不到、春草芊绵。憔悴煞、一窗灯暗,三更酒冻银船。
阿姚之归凡同心皆为予喜而向来知其事者端己韬仲叔也于其来贺赋谢一章
狂朋探喜到窗纱,敢袭宏家乐府夸。绣笼香烟荀令室,华灯髻影子于家。
让山先识湔裙柳,白傅原知拂面花。惭愧月华诗思浅,只堪烹点密云茶。
五綵结同心 为友人题女伶张兰卿造象,兰卿有嘉号曰海棠仙子燕赵好女儿也。
仙云妆簇,笑电冥迷,秾春特地愔愔。人在秾花里,斜阳外、丝絮尽日沈沈。
燕窥莺逗销魂地,东秾倦、谁缔同心。还珍重、通明奏笔,画成一片春阴。
画屏不传芳讯,憔悴而今。香掾凭肩惯,芳菲地、辜负此日登临。
内家妆束矜严甚,无人会、捐佩情深。薰香久、真真姚冶,慰人夜夜零衾。