译文及注释
译文
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
注释
谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:家庭聚会。
儿女:子侄辈。
讲论文义:讲解诗文。
俄而:不久,不一会儿。
骤:急,紧。
欣然:高兴的样子。
何所似:像什么。何,什么;似,像。
胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。
未若:倒不如。
因:凭借。
即:是。
无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
创作背景
参考资料:
1、刘庆华译注. 世说新语. 广州:广州出版社, 2001.07.前言刘义庆简介
南北朝·刘义庆的简介
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。
...〔► 刘义庆的诗(9篇) 〕猜你喜欢
暮春游火星岩同尹瞻联句
蔷薇花联句
乙巳八月既望偕子随同年如舫亭玩月联句
携酒联吟对月明,凭栏四望水盈盈。蟾蜍穿柳争先漏,蘋藻搴荷自在行。
夹岸桥低花露覆,沿堤人静桂香生。鱼游泼刺惊幽梦,蛩语凄清动客情。
云捲天空心亦旷,秋高气爽斗初横。林栖小鸟眠才稳,风闪流萤影忽倾。
不夜园亭凭烛灭,已凉时节怯罗轻。知音本少怜垂老,佳会难逢况畅晴。
往事追思劳互诉,新诗分韵又催成。今宵欢会君须记,预订来年续旧盟。
十月诞辰内殿宴群臣效柏梁体联句
景龙四年正月五日移仗蓬莱宫御大明殿会吐…柏梁体联句
游长安诸寺联句。大同坊云华寺。偶联句
和赏菊与长史吴元素游正固纪善汤以脩伴读强景明联句
此日登高节,东篱菊正花。满园香似麝,千本直如麻。
斸出从园脚,移来傍水涯。高情盟晚节,好景殿年华。
富贵惭曹植,疏狂笑孟嘉。金铃低护雀,湘竹细分虾。
喜入徵君眼,慵簪美妓丫。古词翻曲谱,新调入筝琶。
酒艳流琼液,花光绚彩霞。环亭诸品植,压帽数枝斜。
脆管初喧席,寒蜂正恋葩。弁欹从客笑,句就任渠誇。
正味轻椒桂,馀甘溢齿牙。情酣非为酒,神醒尚宜茶。
忘势情偏洽,崇儒礼莫加。吟长香易烬,令急鼓频挝。
宴晚烧高烛,归时驾小车。衣冠叨盛会,辞翰愧名家。
货色非吾事,游畋肯自奢。好怀聊共适,内酝不须赊。
高宴如凌汉,清游似泛槎。飞觞劳侍史,协律付官娃。
挥笔疑神助,淋漓墨点鸦。