轻重缓急的英文翻译
英文翻译
英文翻译order of importance and emergency
英语怎么说
其他翻译
俄语насущность и очрёдность
日语軽重と緩急
德语Grad der Wichtigkeit und Dringlichkeit
基本信息
拼音qīng zhòng huǎn jí
解释缓:慢;不急。指各种事情中有主要和次要的;有急于要办的和可以慢一点办的。
繁体輕重緩急
出处先秦 管仲《管子 国蓄》:“岁有凶穰,故谷有贵贱;令有缓急,故物有轻重。”
例子事有轻重缓急,不能不从长计较哩。(清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第五回)
正音“重”,不能读作“chóng”。
用法联合式;作宾语、定语;用于事情。
近义有条不紊、缓急轻重
反义齐头并进
※ 成语轻重缓急的英文翻译、轻重缓急用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
哀感天地(英文翻译)
暗渡陈仓(英文翻译)
百废咸举(英文翻译)
不愧不作(英文翻译)
不瞅不睬(英文翻译)
不揣冒昧(英文翻译)
奔走钻营(英文翻译)
傍人门户(英文翻译)
白黑分明(英文翻译)
不辱使命(英文翻译)
不问不闻(英文翻译)
边尘不惊(英文翻译)
比权量力(英文翻译)
捭阖纵横(英文翻译)
傍花随柳(英文翻译)
冰肌玉骨(英文翻译)
不名一文(英文翻译)
不可名状(英文翻译)
百年不遇(英文翻译)
不约而同(英文翻译)
※ 与(轻重缓急)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
安土重旧 | 指留恋故土,不轻易改变旧俗。 |
安土重居 | 犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。 |
敖世轻物 | 敖,通“傲”。鄙弃世俗,看不起别人。也指高傲自大。《淮南子·齐俗训》:“敖世轻物,不污于俗。” |
安故重迁 | 安于旧俗,不轻易改变。 |
傲世轻物 | 傲世:傲视当世;轻:轻视;物:他人或环境。鄙弃世俗,看不起别人。指孤高自傲,处世不与一般流俗苟同。 |
安土重迁 | 安:习惯于;满意于;重:重视;不轻易。安于故土生活;不愿轻易迁居异地。 |
巴巴急急 | 指勉强,凑合。同“巴巴结结”。 |
薄唇轻言 | 形容多嘴,说话随便。 |
币重言甘 | 礼物丰厚,言辞好听。指为了能达到某种目的而用财物诱惑。 |
卑辞重币 | 卑:谦恭;重:厚;币:礼物。说谦虚的话,送厚重的礼。形容对人有所求。 |