词典网成语词典一时半刻用英语怎么说?

一时半刻的英文翻译


一时半刻

英文翻译

英文翻译a short tome(a little while)

英语怎么说

其他翻译

日语ちょっとの間(ま)

法语un moment(un instant)

基本信息

拼音yī shí bàn kè

解释指很短的时间。

繁体一時半刻

出处元 范居中《金殿喜重重 货郎儿》:“才离了一时半刻,恰便似三暑十霜。”

例子丁玲《杜晚香·作媳妇》:“晚香一时半刻是不能深刻体会老人们的心意的。”

用法联合式;作宾语;指很短的时间。

近义一时半霎、一时半晌

反义天长地久


※ 成语一时半刻的英文翻译、一时半刻用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 挨肩擦膀(英文翻译) 安神定魄(英文翻译) 暗渡陈仓(英文翻译) 跋前踕后(英文翻译) 不存芥蒂(英文翻译) 病从口入(英文翻译) 飙举电至(英文翻译) 不足为法(英文翻译) 不直一钱(英文翻译) 八音迭奏(英文翻译) 抱屈衔冤(英文翻译) 比权量力(英文翻译) 鄙俚浅陋(英文翻译) 不护细行(英文翻译) 不加思索(英文翻译) 病魔缠身(英文翻译) 白虹贯日(英文翻译) 不安于室(英文翻译) 闭门思过(英文翻译) 半工半读(英文翻译)

※ 与(一时半刻)相关的成语及解释:

成语成语解释
安时处顺安于常分,顺其自然。形容满足于现状。
安于一隅隅:角落。安心在某一个角落。形容苟安一角,不求进取。
傲睨一世睨:斜视。高傲地旁观,对当代的一切都不看在眼里。形容傲慢自负,目空一切。
爱国一家热爱祖国,像一家人。
傲睨一切睨:斜视。斜着眼看一切事物。形容傲慢藐视一切。
不值一笑不值得一笑。比喻毫无价值。也表示对某种事物或行为的轻蔑和讥笑。同“不值一哂”。
不入时宜时宜:当时的需要和潮流。不适合时代形势的需要。也指不合世俗习尚。
不识一丁形容一个字也不认识。
不易一字不更动一个字。形容文章写得又快又好。
不值一钱比喻毫无价值。