词典网成语词典直言不讳用英语怎么说?

直言不讳的英文翻译


直言不讳

英文翻译

英文翻译speak without reservation

英语怎么说

其他翻译

俄语сказáть прáвду без утáйки(со всей прямотой)

德语kein Blatt vor den Mund nehmen(ohne Umschweife)

法语parler sans aucune réserve,sans mǎcher ses mots

基本信息

拼音zhí yán bù huì

解释直率地讲话;毫不隐讳(讳:忌讳;隐讳)。

繁体直言不諱

出处《晋书 刘波传》:“臣鉴先征,窃惟今事,是以敢肆狂瞽,直言无讳。”

例子这倒不必多心,我是个无党无派的人,才敢这样直言不讳。(梁斌《红旗谱》五十二)

正音“讳”,不能读作“wěi”。

用法联合式;作主语、定语、状语;含褒义。

谜语坦率说话;隐瞒售价

近义单刀直入、心直口快、直抒己见

反义旁敲侧击、隐晦曲折、隐约其辞


※ 成语直言不讳的英文翻译、直言不讳用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 不堪造就(英文翻译) 病骨支离(英文翻译) 博物洽闻(英文翻译) 不茶不饭(英文翻译) 北辕适楚(英文翻译) 包藏祸心(英文翻译) 不耻最后(英文翻译) 不得不尔(英文翻译) 表里相符(英文翻译) 绷巴吊拷(英文翻译) 八面驶风(英文翻译) 彼此彼此(英文翻译) 不荤不素(英文翻译) 跋扈恣睢(英文翻译) 表里相依(英文翻译) 杯水之谢(英文翻译) 不成方圆(英文翻译) 不舞之鹤(英文翻译) 博闻强识(英文翻译) 步履蹒跚(英文翻译)

※ 与(直言不讳)相关的成语及解释:

成语成语解释
按兵不举犹按兵不动。
暗室不欺在没有人看见的地方,也不做见不得人的事。
傲不可长傲慢之心不可以滋长。
傲慢不逊逊:谦逊。态度高傲自大,对人不讲谦让。
爱答不理不爱答理。喻对人冷漠,没礼貌。
爱理不理不爱答理。比喻对人冷漠,没礼貌。
按捺不下按捺:抑制,忍耐。无法抑制。
按纳不住按纳:克制。指激动、愤怒等感情无法抑制。
昂昂不动昂昂:气概轩昂的样子。形容目中无人,十分傲慢的样子。
爱不忍释忍:忍心;释:放下。对所喜爱的物品;爱得拿在手里久久不肯放下。形容极其喜爱。