敲骨吸髓的英文翻译
英文翻译
英文翻译cruel, bloodsucking exploitation
英语怎么说
基本信息
拼音qiāo gǔ xī suǐ
解释敲碎骨头吸取骨髓。禅字用语;意指为了求道而不惜自残身体。比喻极残酷的剥削。
出处宋 释道原《景德传灯录 第二十八祖菩提达摩》:“昔人求道,敲骨吸髓,刺血济饥。”
例子清 冯桂芬《请减苏松太浮粮疏》:“向来暴敛横征之吏,所谓敲骨吸髓者,至此而亦无骨可敲无髓可吸矣。”
正音“髓”,不能读作“suí”。
用法连动式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语吃螃蟹腿
近义巧取豪夺、刮骨吸髓
反义乐善好施
※ 成语敲骨吸髓的英文翻译、敲骨吸髓用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
黯然无色(英文翻译)
安适如常(英文翻译)
屏声息气(英文翻译)
不知深浅(英文翻译)
伯埙仲篪(英文翻译)
博施济众(英文翻译)
博物洽闻(英文翻译)
拔宅上升(英文翻译)
白眉赤眼(英文翻译)
不露锋芒(英文翻译)
拔刀相助(英文翻译)
秉公无私(英文翻译)
不拔一毛(英文翻译)
暴风疾雨(英文翻译)
比量齐观(英文翻译)
比目连枝(英文翻译)
笔走龙蛇(英文翻译)
不法之徒(英文翻译)
本末倒置(英文翻译)
不修边幅(英文翻译)
※ 与(敲骨吸髓)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
盎盂相敲 | 比喻一家人争吵。 |
傲骨嶙嶙 | 傲骨:指高傲不屈的性格。嶙嶙:山崖突兀貌。比喻高傲不屈。 |
哀毁骨立 | 哀:悲哀;毁:损坏身体。骨立:形容极瘦;只剩下骨头架子。指因丧亲极度悲哀;瘦得只剩下骨架。形容守孝期间悲痛尽礼。 |
白骨再肉 | 白骨上再生出肉来。比喻起死回生。 |
病骨支离 | 支离:残缺不全,引伸为憔悴、衰残瘦弱的样子。形容病中体瘦骨露,衰弱无力。 |
病入骨髓 | 病到骨头里。形容病势严重,无法医治。也比喻事态严重,无法挽救。 |
病入骨隨 | 骨隨:骨髓。病到骨头里。形容病势严重无法医治或事态严重无法挽救。 |
剥肤椎髓 | 剥:剥去;肤:皮肤;椎:捶击。剥人皮肤,敲人骨髓。比喻极其残酷地压榨和剥削。 |
白骨露野 | 露:暴露;野:野外。死人的白骨暴露在野外。形容战争或灾难所造成的悲惨景象。 |
冰肌玉骨 | 像冰一样的肌肤;像玉一样的骨骼。形容女性肌肤洁白细腻。也形容梅、水仙、荷花等鲜艳洁净。 |