黯然神伤的英文翻译
英文翻译
英文翻译feel dejected(to be grieved)
英语怎么说
基本信息
拼音àn rán shén shāng
解释心情沮丧;心神忧伤。
繁体黯然神傷
出处清 百一居士《壶天录》:“女更黯然神伤,泫然流涕。”
例子这个满脸胡须的中年人,扫头看见了船尾妇妇,黯然神伤的目光突然发亮了。从维煕《遗落在海滩上的脚印》
正音“伤”,不能读作“sāng”。
用法偏正式;作谓语、定语;形容极度悲伤或忧愁。
近义黯然泪下
反义悠然自得
※ 成语黯然神伤的英文翻译、黯然神伤用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
盎盂相击(英文翻译)
哀哀父母(英文翻译)
拔丛出类(英文翻译)
拔帜树帜(英文翻译)
不茶不饭(英文翻译)
拜倒辕门(英文翻译)
保国安民(英文翻译)
不舍昼夜(英文翻译)
不愧不怍(英文翻译)
拔地倚天(英文翻译)
不绝如线(英文翻译)
半筹莫展(英文翻译)
比量齐观(英文翻译)
不明真相(英文翻译)
拔茅连茹(英文翻译)
并容徧覆(英文翻译)
筚路褴褛(英文翻译)
并日而食(英文翻译)
不破不立(英文翻译)
百战不殆(英文翻译)
※ 与(黯然神伤)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
黯晦消沉 | 指湮没消失。 |
鞍马劳神 | 见“鞍马劳顿”。 |
岸然道貌 | 指严肃的神态。 |
蔼然可亲 | 形容态度和气,使人愿意接近。 |
黯然伤神 | 沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。 |
昂然自得 | 自得:自己感到舒适。指大模大样,满不在乎的样子。 |
黯然魂销 | 黯然:心神沮丧的样子;魂销:灵魂离开了躯壳。形容心情极其沮丧、哀痛,以致心神无主的样子。 |
黯然无光 | 黯然:阴暗的样子。形容昏暗不明亮。 |
黯然无神 | 黯然:心情抑郁沮丧的样子。无精打采。 |
昂然而入 | 仰头挺胸地走进来。形容态度傲慢。 |