一蹴而得的英文翻译
英文翻译
英文翻译accomplish something in one move
英语怎么说
其他翻译
俄语за один раз
基本信息
拼音yī cù ér dé
解释见“一蹴而就”。
繁体一蹵而得
出处茅盾《路》十二:“现在,他们认为胜利不能一蹴而得,必须用持久战。”
例子做事情不可能都是一蹴而得的
用法作谓语、宾语、定语;指一下子就成功。
近义一蹴而就、一蹴而成、一蹴可就
※ 成语一蹴而得的英文翻译、一蹴而得用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
哀哀欲绝(英文翻译)
不知端倪(英文翻译)
不自量力(英文翻译)
冰肌雪肠(英文翻译)
蚌病成珠(英文翻译)
霸王风月(英文翻译)
白首相知(英文翻译)
不谋而同(英文翻译)
变幻无穷(英文翻译)
冰天雪窖(英文翻译)
百世之师(英文翻译)
白雪阳春(英文翻译)
摆尾摇头(英文翻译)
抱负不凡(英文翻译)
百代文宗(英文翻译)
百代过客(英文翻译)
博学多识(英文翻译)
步履蹒跚(英文翻译)
暴戾恣睢(英文翻译)
本本主义(英文翻译)
※ 与(一蹴而得)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
遨翔自得 | 自由自在的样子。 |
安于一隅 | 隅:角落。安心在某一个角落。形容苟安一角,不求进取。 |
安枕而卧 | 放好枕头睡大觉。比喻太平无事,不必担忧。 |
昂然自得 | 自得:自己感到舒适。指大模大样,满不在乎的样子。 |
傲睨得志 | 傲睨:傲慢地斜眼看。得志:愿望实现。形容因实现愿望而看不起一切的神情。 |
傲睨一世 | 睨:斜视。高傲地旁观,对当代的一切都不看在眼里。形容傲慢自负,目空一切。 |
爱国一家 | 热爱祖国,像一家人。 |
昂然而入 | 仰头挺胸地走进来。形容态度傲慢。 |
傲睨一切 | 睨:斜视。斜着眼看一切事物。形容傲慢藐视一切。 |
哀而不伤 | 哀:悲哀;伤:伤害;妨害;悲痛过分。①感情适度;悲哀而不过度伤心。后用来形容诗歌;音乐等含优雅哀调;却又感情适度而不过分;具有中和美。②比喻言行适度或无伤大雅。 |