涸鱼得水的英文翻译
英文翻译
英文翻译like a stranded fish put back into water
英语怎么说
基本信息
拼音hé yú dé shuǐ
解释涸辙之鱼得到水。比喻绝处逢生,有所凭借。
繁体涸魚得水
出处《新唐书·契苾何力传》:“何力被执也,或谗之帝曰:‘何力入延陀,如涸鱼得水,其脱必遽。’帝曰:‘不然。若人心如铁石,殆不背我。’”
例子你的帮助简直就像涸鱼得水
用法作宾语、定语;用于危难得到解决时。
近义绝处逢生、涸鲋得水
※ 成语涸鱼得水的英文翻译、涸鱼得水用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
布衣韦带(英文翻译)
不知深浅(英文翻译)
不次之迁(英文翻译)
不讳之门(英文翻译)
不劣方头(英文翻译)
不齿于人(英文翻译)
变危为安(英文翻译)
褒衣危冠(英文翻译)
布衣黔首(英文翻译)
不追既往(英文翻译)
鬓乱钗横(英文翻译)
百依百从(英文翻译)
八音遏密(英文翻译)
鄙俚浅陋(英文翻译)
不法之徒(英文翻译)
包打天下(英文翻译)
不药而愈(英文翻译)
敝帚自珍(英文翻译)
变幻无常(英文翻译)
并行不悖(英文翻译)
※ 与(涸鱼得水)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
遨翔自得 | 自由自在的样子。 |
昂然自得 | 自得:自己感到舒适。指大模大样,满不在乎的样子。 |
傲睨得志 | 傲睨:傲慢地斜眼看。得志:愿望实现。形容因实现愿望而看不起一切的神情。 |
安闲自得 | 自得:自己感到舒适。安静清闲,感到非常舒适。 |
不通水火 | 形容跟人不相往来。 |
不得善终 | 善终:正常死亡。指人不得好死。常指恶人应有的坏下场。 |
不得其所 | 原指未得善终,后指没有得到适当的安顿。也指不能达到目的。 |
拔十得五 | 想选拔十个,结果只选得五个。指选拔人才不容易。 |
白水鉴心 | 白水:清水;鉴:照。清澈的水能照见人的心。形容人心像明净的水一样纯洁。 |
白鱼入舟 | 比喻用兵必胜的征兆。 |