词典网成语词典流芳百世用英语怎么说?

流芳百世的英文翻译


流芳百世

英文翻译

英文翻译leave a good name for posterity

英语怎么说

其他翻译

俄语оставлять доброе имя по-то-мкам

日语美名(びめい)を末代(まつだい)まで残していく

德语der Nachwelt einen guten Namen hinterlassen(ewigen Ruhm genieβen)

基本信息

拼音liú fāng bǎi shì

解释流:流传;芳:花草的香气;比喻好的名声;百世:古人以30年为一世;形容极为久远的时间。美好的名声在后世永久流传。也作“流芳千古”。

繁体流芳百丗

出处南朝 宋 刘义庆《世说新语 尤悔》:“桓公卧语曰:‘作此寂寞,将为文景所笑。’既而屈起坐曰:‘既不能流芳后世,亦不足复遗臭万载耶?’”

例子将军若扶汉室,乃忠臣也,青史传名,流芳百世。(明 罗贯中《三国演义》第九回)

正音“流”,不能读作“liū”。

用法主谓式;作谓语;含褒义。

谜语只有香如故

近义永垂不朽、名垂青史

反义遗臭万年、臭名远扬


※ 成语流芳百世的英文翻译、流芳百世用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 矮人看场(英文翻译) 百废具作(英文翻译) 拜赐之师(英文翻译) 不忘故旧(英文翻译) 卜夜卜昼(英文翻译) 闭门却扫(英文翻译) 巴高望上(英文翻译) 别出新意(英文翻译) 不耻最后(英文翻译) 不得不尔(英文翻译) 辨物居方(英文翻译) 秉公灭私(英文翻译) 砭庸针俗(英文翻译) 八方风雨(英文翻译) 败兴而归(英文翻译) 并容徧覆(英文翻译) 笔走龙蛇(英文翻译) 不能自已(英文翻译) 不安于室(英文翻译) 班师回朝(英文翻译)

※ 与(流芳百世)相关的成语及解释:

成语成语解释
敖世轻物敖,通“傲”。鄙弃世俗,看不起别人。也指高傲自大。《淮南子·齐俗训》:“敖世轻物,不污于俗。”
傲睨一世睨:斜视。高傲地旁观,对当代的一切都不看在眼里。形容傲慢自负,目空一切。
傲世轻物傲世:傲视当世;轻:轻视;物:他人或环境。鄙弃世俗,看不起别人。指孤高自傲,处世不与一般流俗苟同。
百废具举指许多被废置的事业都等着兴办。同“百废俱举”。
百废具作指一切废置的事都兴办起来。同“百废俱兴”。
百废俱举指一切废置的事都兴办起来。同“百废俱兴”。
百废咸举指一切废置的事都兴办起来。同“百废俱兴”。
百品千条【解释】:指繁多的名目。
百川赴海百:表示多。川:江河。所有江河都流归大海。比喻众望所归或大势所趋。也比喻许多事物由分散而汇集到一处。
不知世务不知道当代的情势。