词典网成语词典拿手好戏用英语怎么说?

拿手好戏的英文翻译


拿手好戏

英文翻译

英文翻译what one most excels in

英语怎么说

其他翻译

俄语коронный номер

日语十八番,得意の芸(技術がすぐれている)

德语Spezialitǎt(Domǎne)

基本信息

拼音ná shǒu hǎo xì

解释拿手:擅长。原指演员最擅长的剧目。后用来形容最擅长的本领。

繁体拿手好戲

出处茅盾《子夜》十七:“制造空气是老赵的拿手好戏!他故意放出什么托拉斯的空气来,好叫人们起恐慌。”

例子最后,当老场长的拿手好戏《借东风》收场的时候,三星高高地升起,天已经是在半夜了。(峻青《壮志录》)

正音“好”,不能读作“hào”。

用法偏正式;作主语、宾语;用于称赞人。

谜语猫捉老鼠

近义看家本领、精于此道

反义一无所长、一无所能


※ 成语拿手好戏的英文翻译、拿手好戏用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 布衣韦带(英文翻译) 不知甘苦(英文翻译) 不讳之门(英文翻译) 不矜不伐(英文翻译) 备位充数(英文翻译) 白首北面(英文翻译) 不敢高攀(英文翻译) 簸土扬沙(英文翻译) 补阙挂漏(英文翻译) 败兴而归(英文翻译) 逼人太甚(英文翻译) 播弄是非(英文翻译) 百巧千穷(英文翻译) 敝帚千金(英文翻译) 半工半读(英文翻译) 不可胜数(英文翻译) 白日做梦(英文翻译) 悲天悯人(英文翻译) 不远千里(英文翻译) 不伦不类(英文翻译)

※ 与(拿手好戏)相关的成语及解释:

成语成语解释
碍足碍手同“碍手碍脚”。
爱才好士好:喜爱。爱护、重视人才。
矮子看戏比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。
爱人好士爱护、重视人才。
爱素好古指爱好朴质,不趋时尚。
矮人看戏矮子挤在站着的人群里看戏;看不真切;只好随声附和。
爱不释手释:放开。喜爱到不肯放手。
碍手碍脚碍;妨碍;阻碍。指多方受阻;难以顺利做事。也指妨碍他人做事;使人感到不方便。
不识好歹歹:坏。不知道什么是好;什么是坏。
搏手无策搏手:两手相扭。指扭着双手,毫无办法。