波澜壮阔的英文翻译
英文翻译
英文翻译surge high and sweep forward
英语怎么说
其他翻译
俄语ширóкая волнá
日语押し寄せる津波の如く勢いのすさまじいさま
德语hohe Wellen schlagend(von stürmischer und mitreiβender Gewalt)
基本信息
拼音bō lán zhuàng kuò
解释澜:大波浪;壮阔:又雄壮又宽广。指水的波涛浩渺广阔。比喻声势雄壮有力;规模宏大。
繁体波瀾壯闊
出处清 陈廷焯《白雨斋词话》第三卷:“其年诸短调,波澜壮阔,气象万千,是何神勇。”
例子太平天国革命极其波澜壮阔,错综复杂。
正音“澜”,不能读作“làn”。
用法主谓式;作谓语、定语;含褒义,用于文章、运动等。
歇后语大海里浪涛
谜语不尽长江滚滚来
近义浩浩荡荡、气势磅礴
反义一潭死水
※ 成语波澜壮阔的英文翻译、波澜壮阔用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
按兵不举(英文翻译)
跋涉山川(英文翻译)
不胜其烦(英文翻译)
不知肉味(英文翻译)
不法常可(英文翻译)
博文约礼(英文翻译)
百业萧条(英文翻译)
炳烛夜游(英文翻译)
不偢不倸(英文翻译)
百身何赎(英文翻译)
半面不忘(英文翻译)
败国丧家(英文翻译)
饱经霜雪(英文翻译)
不留痕迹(英文翻译)
鼻孔朝天(英文翻译)
冰清玉润(英文翻译)
兵贵神速(英文翻译)
不名一文(英文翻译)
斑驳陆离(英文翻译)
冰消瓦解(英文翻译)
※ 与(波澜壮阔)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
昂头阔步 | 昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神备发或态度傲慢。参见“昂首阔步”。 |
卬头阔步 | 指抬头大步前行。 |
昂首阔步 | 昂:仰;抬头;阔步:大踏步向前走。抬起头;大步走向前;形容精神振奋勇往直前的样子。有时也用来形容态度高傲。 |
暗送秋波 | 秋波:秋天的水波;比喻美女的眼睛。原指美女暗中以眉目传情;后形容暗中以眉目传情;也泛指暗中示意;暗通信息;献眉讨好。 |
波澜老成 | 波澜:波涛,形容文章多起伏;老成:指文章很老练。形容文章气势雄壮,语句老练。 |
波属云委 | 属:连接;委:累积。波涛连绵,云层堆叠。比喻连续不断,层见叠出。 |
波谲云诡 | 谲:变化多端。比喻文章如波云变化多致。也比喻事物变化多端,难以预料。 |
碧波荡漾 | 碧:青绿色。青绿色的波浪起伏不定。 |
波光粼粼 | 波光:阳光或月光照在水波上反射过来的光。粼粼:形容水石明净。波光明净。 |
兵强马壮 | 兵力强盛;马匹肥壮。形容军队实力强;富有战斗力。有时也比喻其他的队伍力量强大。 |