涕泪交加的英文翻译
英文翻译
英文翻译Tears and snivel fall down at the same time.
英语怎么说
基本信息
拼音tì lèi jiāo jiā
解释犹涕泪交零。
繁体涕涙交加
出处宋 陈亮《祭彭子复父文》:“情则至矣,仪匪靖嘉。临风一酹,涕泪交加。”
例子明·伏雌教主《醋葫芦》第五回:“都氏起初还道是假,看那涕泪交加,稳信是真。”
用法作谓语、定语、状语;用于悲痛时。
近义涕泪交集、涕泪交零
※ 成语涕泪交加的英文翻译、涕泪交加用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
黯然销魂(英文翻译)
跋涉山川(英文翻译)
百川赴海(英文翻译)
不吐不茹(英文翻译)
博物洽闻(英文翻译)
不差毫厘(英文翻译)
辩才无碍(英文翻译)
兵贵先声(英文翻译)
本性难移(英文翻译)
笨嘴拙舌(英文翻译)
百思不解(英文翻译)
半死不活(英文翻译)
保国安民(英文翻译)
白发苍颜(英文翻译)
白头相守(英文翻译)
不识好歹(英文翻译)
不追既往(英文翻译)
半面之旧(英文翻译)
避凶趋吉(英文翻译)
拜鬼求神(英文翻译)
※ 与(涕泪交加)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
哀喜交并 | 交:交错。悲痛和喜悦交织。 |
布衣之交 | 布衣:古时平民的衣著。平民之间交往的友谊。指显贵者与没有官职、地位低贱的人相交往。 |
杯觥交错 | 比喻相聚饮酒时的欢乐。觥,酒器。 |
悲愁垂涕 | 垂:垂下。涕:泪。因为悲哀、愁苦而落泪。 |
半面之交 | 同别人只见过一面的交情。意谓交情不深。 |
不加思索 | 思索:思考探求。用不着想。形容说话办事敏捷迅速 |
八拜之交 | 八拜:古代世交子弟谒见长辈的礼节。旧时称异姓结拜的兄弟姐妹。 |
悲喜交集 | 交集:一起出现。悲伤和喜悦的心情交织在一起。也作“悲喜交加”;“悲喜交至”。 |
变本加厉 | 本:本来;原先;加:更加;厉:厉害;猛烈。原指比原来的情况更加发展。现也形容变得比原来更加严重。 |
百感交集 | 百:形容多;感:感想;情感;交集:指不同的感情同时发生。形容许多感情交织在一起。 |