词典网成语词典出人头地用英语怎么说?

出人头地的英文翻译


出人头地

英文翻译

英文翻译stand out among others

英语怎么说

其他翻译

日语人(ひと)に拔(ぬき)んでる,一頭地(いっとうち)を拔(ぬ)く

德语über die anderen hinauswachsen(alle anderen übertreffen)

基本信息

拼音chū rén tóu dì

解释原意是让这个人高出一头。后形容超过一般人或高人一等。

繁体出人頭地

出处宋 欧阳修《与梅圣俞书》:“老夫当避路,放他出一头地也。”

例子孙俊英见人家看得起,能出人头地,一呼百应,好不威风自在。(冯德英《迎春花》第八章)

用法动宾式;作谓语、宾语、定语;指人的前途。

歇后语爬上宝塔尖迈步

谜语冠军;断头台

近义崭露头角、高人一等

反义相形见绌、庸庸碌碌


※ 成语出人头地的英文翻译、出人头地用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 扒耳搔腮(英文翻译) 不露圭角(英文翻译) 闭门投辖(英文翻译) 婢作夫人(英文翻译) 冰魂雪魄(英文翻译) 本同末异(英文翻译) 百年之柄(英文翻译) 帮闲钻懒(英文翻译) 抱法处势(英文翻译) 百花生日(英文翻译) 不谋而同(英文翻译) 八方呼应(英文翻译) 杯酒解怨(英文翻译) 白骨露野(英文翻译) 半筹莫展(英文翻译) 百二河山(英文翻译) 不违农时(英文翻译) 百爪挠心(英文翻译) 逼上梁山(英文翻译) 博古通今(英文翻译)

※ 与(出人头地)相关的成语及解释:

成语成语解释
暗锤打人比喻暗中对人进行攻击。
昂头阔步昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神备发或态度傲慢。参见“昂首阔步”。
卬头阔步指抬头大步前行。
昂头挺胸抬起头,挺起胸膛。形容斗志高,士气旺。参见“昂首挺胸”。
安身之地存身的地方。批在某地居住、生活,或以某地作为建业的根基。
傲头傲脑形容倔强、桀骜不驯的样子。
阿毗地狱阿毗:梵语的译音,意译为“无间”,即痛苦无有间断之意。常用来比喻黑暗的社会和严酷的牢狱。又比喻无法摆脱的极其痛苦的境地。
哀感天地形容极其哀痛,使天地都为之感动。
哀天叫地哀:悲哀。悲哀地呼天喊地。形容悲痛至极。
矮人看场比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。