死对头的英文翻译
英文翻译
英文翻译implacable enemy(sworn foe)
英语怎么说
其他翻译
日语非常な仇同士,目(め)かたき
德语geschworener Feind
法语ennemi mortel,juré,archarné
基本信息
拼音sǐ duì tóu
解释指难以和解的仇敌。
繁体死對頭
出处高阳《胡雪岩全传·萧瑟洋场》:“现在他们怕我们防得厉害,犯不着为这点小事,做成个死对头。”
例子你已经成了他的死对头了
用法作主语、宾语;指难以和解的仇敌。
谜语地狱里打官司
近义不共戴天
反义铁哥们
※ 成语死对头的英文翻译、死对头用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
爱生恶死(英文翻译)
爱毛反裘(英文翻译)
不宁唯是(英文翻译)
卜昼卜夜(英文翻译)
不拔之志(英文翻译)
不差毫发(英文翻译)
变化无穷(英文翻译)
变生肘腋(英文翻译)
表里为奸(英文翻译)
北门锁钥(英文翻译)
鼻息如雷(英文翻译)
败鳞残甲(英文翻译)
把臂入林(英文翻译)
八荒之外(英文翻译)
八音迭奏(英文翻译)
巴高望上(英文翻译)
补阙挂漏(英文翻译)
闭门不出(英文翻译)
闭门读书(英文翻译)
兵无常势(英文翻译)
※ 与(死对头)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
昂头阔步 | 昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神备发或态度傲慢。参见“昂首阔步”。 |
卬头阔步 | 指抬头大步前行。 |
昂头挺胸 | 抬起头,挺起胸膛。形容斗志高,士气旺。参见“昂首挺胸”。 |
哀死事生 | 哀:哀痛;事:侍奉。哀恸死者,侍奉生者。 |
傲头傲脑 | 形容倔强、桀骜不驯的样子。 |
鳌头独占 | 比喻占首位或第一名。 |
爱生恶死 | 爱:喜爱;恶:厌恶。喜爱生存,厌恶死亡。 |
昂头天外 | 昂:抬起。抬起头望着天边。形容态度傲慢或做事脱离实际。 |
不知死活 | 形容不知利害,冒昧从事。 |
不劣方头 | 劣:不好;方头:俗指不通时宜为方头。不以不通时宜为不好。形容人性格倔强、顽固。 |