锋芒所向的英文翻译
英文翻译
英文翻译target of attack
英语怎么说
基本信息
拼音fēng máng suǒ xiàng
解释锋芒:刀剑等武器的刃口和尖端;比喻斗争的矛头;向:指向。斗争的矛头所指向的目标。
繁体鋒芒所向
出处毛泽东《新民主主义论》:“二十年来,这个文化新军的锋芒所向,从思想到形式(文字等),无不起了极大的革命。”
例子二十年来,这个文化新军的锋芒所向,从思想到形式(文字等),无不起了极大的革命。(毛泽东《新民主主义论》)
正音“芒”,不能读作“wáng”。
用法主谓式;作主语、宾语;含褒义。
谜语矛头
※ 成语锋芒所向的英文翻译、锋芒所向用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
按纳不住(英文翻译)
安生乐业(英文翻译)
不可偏废(英文翻译)
不愧不作(英文翻译)
不吝指教(英文翻译)
别出机杼(英文翻译)
摽梅之年(英文翻译)
北风之恋(英文翻译)
不得其死(英文翻译)
不经世故(英文翻译)
不揪不睬(英文翻译)
辨物居方(英文翻译)
鬓乱钗横(英文翻译)
包揽词讼(英文翻译)
拔本塞原(英文翻译)
白雪阳春(英文翻译)
抱火卧薪(英文翻译)
笨嘴笨舌(英文翻译)
百年之好(英文翻译)
笔大如椽(英文翻译)
※ 与(锋芒所向)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
安其所习 | 安:习惯于。习惯于自己所熟悉的东西。指习惯对人的制约。 |
安于所习 | 安:习惯于。习惯于自己所熟悉的东西。指习惯对人的制约。 |
拔刀相向 | 指动武。 |
不知所以 | 所以:所由;原故。不知道原故;为什么会是这样。形容人不明原故;感到意外。 |
不知所终 | 终:最后,结局。不知道结局或下落。 |
不得其所 | 原指未得善终,后指没有得到适当的安顿。也指不能达到目的。 |
不可向迩 | 迩:近。不可接近。 |
不露锋芒 | 锋:兵刃;芒:植物的尖刺。不显露出锐气或才干。多指有意地将自己的才能、抱负等加以掩饰。 |
不知去向 | 不知道到哪里去了。 |
不知所可 | 可:合宜,好。指不知道该怎样办才好。 |