词典网成语词典饱食暖衣用英语怎么说?

饱食暖衣的英文翻译


饱食暖衣

英文翻译

英文翻译be well-fed and well-clad(sufficient food and ample clothing)

英语怎么说

基本信息

拼音bǎo shí nuǎn yī

解释吃的饱;穿的暖;生活富足;无忧无虑。

繁体飽食煖衣

出处先秦 孟轲《孟子 滕文公上》:“人之有道也,饱食暖衣,逸居而无教,则近于禽兽。”

例子今为若计,欲舞文乱法,快意一时,而身陷刑戮乎?欲守公奉法,饱食暖衣,与妻子处乎?(清 王晫《今世说 政事》)

正音“暖”,不能读作“nǎo”。

用法联合式;作谓语、定语、补语;形容吃穿不愁。

近义丰衣足食、暖衣饱食

反义饥寒交迫、无衣无食


※ 成语饱食暖衣的英文翻译、饱食暖衣用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 爱不忍释(英文翻译) 暗淡无光(英文翻译) 不恤人言(英文翻译) 不知死活(英文翻译) 不哼不哈(英文翻译) 不可终日(英文翻译) 博闻辩言(英文翻译) 兵车之会(英文翻译) 背城一战(英文翻译) 保国安民(英文翻译) 拔帜易帜(英文翻译) 布裙荆钗(英文翻译) 百衣百随(英文翻译) 百不失一(英文翻译) 比权量力(英文翻译) 勃然变色(英文翻译) 宾客如云(英文翻译) 俾夜作昼(英文翻译) 北门南牙(英文翻译) 变动不居(英文翻译)

※ 与(饱食暖衣)相关的成语及解释:

成语成语解释
嗷嗷待食嗷嗷:哀鸣声;待:等待;食:喂养。迫于饥饿而急于求食的样子。形容灾民受饥饿,处于困境等待援助。
哀梨蒸食将哀梨蒸着吃。比喻不识货。糊里糊涂地糟蹋好东西。
布衣韦带原是古代贫民的服装,后指没有做官的读书人。
布衣之交布衣:古时平民的衣著。平民之间交往的友谊。指显贵者与没有官职、地位低贱的人相交往。
不食马肝相传马肝有毒,食之能致人于死。比喻不应研讨的事不去研讨。
不食之地不食:不生产粮食。指不能耕种的土地。
笔饱墨酣笔力饱满,用墨充足。形容诗文酣畅浑厚。
帮虎吃食比喻帮助恶人做坏事。
褒衣博带褒、博:形容宽大。着宽袍,系阔带。指古代儒生的装束。
褒衣危冠褒衣:宽大的衣服。危冠:高帽子。古代儒生的装束。指宽袍高帽。