词典网成语词典百年之后用英语怎么说?

百年之后的英文翻译


百年之后

英文翻译

英文翻译after death

英语怎么说

其他翻译

俄语пóсле смéрти

日语死んだ後

基本信息

拼音bǎi nián zhī hòu

解释人的寿命少有超过百岁的;故以百岁为死的代称。死的讳称。

繁体百年之後

出处元 武汉臣《老生儿》第三折:“俺女儿百年之后,可往俺刘家坟里埋也,去他张家坟里埋?”

例子您百年之后,安葬何处?(鲁讯《“题未定”草 五》)

正音“之”,不能读作“zī”。

用法主谓式;作谓语、宾语、定语;用于老年人死亡的婉转说法。

近义百岁之后

反义转眼之间


※ 成语百年之后的英文翻译、百年之后用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 不求闻达(英文翻译) 不赏之功(英文翻译) 不无小补(英文翻译) 不知纪极(英文翻译) 蔽日干云(英文翻译) 变古易常(英文翻译) 别具肺肠(英文翻译) 抱诚守真(英文翻译) 布衣黔首(英文翻译) 不当不正(英文翻译) 便宜从事(英文翻译) 鄙俚浅陋(英文翻译) 不待蓍龟(英文翻译) 表里相依(英文翻译) 拔毛连茹(英文翻译) 步履蹒跚(英文翻译) 杯盘狼藉(英文翻译) 本末倒置(英文翻译) 不分彼此(英文翻译) 病入膏肓(英文翻译)

※ 与(百年之后)相关的成语及解释:

成语成语解释
安身之处指得以立足容身的地方。
安身之地存身的地方。批在某地居住、生活,或以某地作为建业的根基。
安之若命指人遭受的不幸看作命中注定,因而甘心承受。
鞍马之劳鞍马:鞍子和马,指长途跋涉或打仗。形容旅途或战斗的劳苦。
哀感中年形容人到中年对亲友离别的伤感情绪。
暧昧之情行为不光明,内有不可告人的隐情。也指男女互相爱悦可能的私事。
爱莫之助虽然同情,却限于条件无从帮助。
岸谷之变岸:喻指高位。比喻政治上的重大变化。
案牍之劳案牍:公文。办理公文事物的劳累。
暗昧之事暗昧:昏暗。指见不得人的丑事。