蓬牖茅椽的英文翻译
英文翻译
英文翻译the thatched windows,the weed roofs(an impoverished family)
英语怎么说
基本信息
拼音péng yǒu máo chuán
解释蓬:蓬草;牖:窗。用蓬草编门,用破瓮做窗,用茅草做椽子。指贫苦人家的住房。
出处清·曹雪芹《红楼梦》第一回:“所以蓬牖茅椽,绳床瓦灶,并不足以妨我襟怀。”
用法作宾语;指贫苦人家的住房。
近义蓬户瓮牖、蓬户桑枢
※ 成语蓬牖茅椽的英文翻译、蓬牖茅椽用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
安家乐业(英文翻译)
案无留牍(英文翻译)
嗷嗷待哺(英文翻译)
安土重迁(英文翻译)
北辕适楚(英文翻译)
悖入悖出(英文翻译)
包羞忍耻(英文翻译)
不次之位(英文翻译)
不记前仇(英文翻译)
壁间蛇影(英文翻译)
便宜从事(英文翻译)
比肩叠迹(英文翻译)
鼻孔朝天(英文翻译)
不舞之鹤(英文翻译)
冰清玉润(英文翻译)
别具匠心(英文翻译)
伯乐相马(英文翻译)
宝马香车(英文翻译)
杯盘狼藉(英文翻译)
半新不旧(英文翻译)
※ 与(蓬牖茅椽)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
拔茅连茹 | 茅:白茅,一种多年生的草;茹:植物根部互相牵连的样子。比喻互相推荐,用一个人就连带引进许多人。 |
笔大如椽 | 椽:房椽;放在檀上架屋顶的木杆。笔大得好像椽子。多形容大毛笔。 |
尺椽片瓦 | 指建筑物遭受破坏后所剩无几的砖瓦木料。 |
初出茅庐 | 茅庐:草屋。原意指诸葛亮感念刘备三顾茅庐的诚意;接受邀请;就任军师;首战用计火烧博望坡;大败曹兵;立下了战功。后比喻刚进入社会或工作岗位;缺乏经验。 |
断梗飘蓬 | 梗:植物的枝茎;蓬:蓬蒿,遇风常吹折离根,飞转不已。如同折断的枝茎,飘飞的蓬蒿一般。形容人东奔西走,生活不固定。 |
大笔如椽 | 椽:放在檩子上架着屋顶的木条。象椽子那样大的笔。形容著名的文章。也指有名的作家。 |
分茅赐土 | 亦作“分茅锡土”。分茅列土。 |
分茅列土 | 谓分封侯位和土地。 |
分茅锡土 | 见“分茅赐土”。 |
分茅胙土 | 分茅列土。 |