步步为营的英文翻译
英文翻译
英文翻译make a stand at every step
英语怎么说
其他翻译
俄语постепéнное продвижéние по мéре закреплéния
日语一歩前進(ぜんしん)するごとに砦(とりで)を設(もう)ける,行動(こうどう)するのに用心深(ようじんぶか)いことのたとえ
德语mit Vorsicht zu Werke gehen
法语consolider le terrain,la défense pas à pas(agir avec circonspection)
基本信息
拼音bù bù wéi yíng
解释步:古时五尺为步;步步:表示距离近;营:军事营垒。军队每前进一步就设下一道营垒。比喻行动谨慎;防备严密。现常用来比喻行动、做事谨慎;稳扎稳打。
繁体步步為營
出处明 罗贯中《三国演义》第71回:“可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之。”
例子可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之:此乃“反客为主”之法。(明 罗贯中《三国演义》第七十一回)
正音“为”,不能读作“wèi”。
用法动宾式;作谓语、宾语;比喻做事谨慎。
谜语货郎担;鞋店;曹植逼赋豆萁诗
近义小心谨慎、稳扎稳打、谨言慎行
反义轻举妄动
※ 成语步步为营的英文翻译、步步为营用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
聱牙诘曲(英文翻译)
安贫乐道(英文翻译)
不求闻达(英文翻译)
博施济众(英文翻译)
不避斧钺(英文翻译)
半截入土(英文翻译)
不知去向(英文翻译)
拔葵去织(英文翻译)
不期而同(英文翻译)
报本反始(英文翻译)
拔山扛鼎(英文翻译)
别出新裁(英文翻译)
悲观厌世(英文翻译)
笔走龙蛇(英文翻译)
波谲云诡(英文翻译)
逼上梁山(英文翻译)
不进则退(英文翻译)
百炼成钢(英文翻译)
本末倒置(英文翻译)
不惑之年(英文翻译)
※ 与(步步为营)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
昂头阔步 | 昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神备发或态度傲慢。参见“昂首阔步”。 |
卬头阔步 | 指抬头大步前行。 |
按步就班 | 指按照条理或遵循一定的程序。参见“按部就班”。 |
安身为乐 | 身子安定就是快乐。 |
安营下寨 | 安:安置;营:营房;寨:防守用的栅栏。指军队驻扎下来。比喻建立临时的住宿或基地。 |
安营扎寨 | 安营:安置营房;扎寨:修筑军营栅栏。原指暂时停止军队行动安置营帐;并在四周修筑栅栏;使军队驻扎下来。后有时借指建立临时的建设基地。 |
昂首阔步 | 昂:仰;抬头;阔步:大踏步向前走。抬起头;大步走向前;形容精神振奋勇往直前的样子。有时也用来形容态度高傲。 |
安步当车 | 安:安详从容;不慌不忙。步:步行;当:代替。不慌不忙地步行;权当是乘车。又借指人能安于贫贱自行其乐。 |
步线行针 | 比喻周密布置。 |
不以为耻 | 不认为是可耻。指不知羞耻。 |