词典网成语词典步步为营用英语怎么说?

步步为营的英文翻译


步步为营

英文翻译

英文翻译make a stand at every step

英语怎么说

其他翻译

俄语постепéнное продвижéние по мéре закреплéния

日语一歩前進(ぜんしん)するごとに砦(とりで)を設(もう)ける,行動(こうどう)するのに用心深(ようじんぶか)いことのたとえ

德语mit Vorsicht zu Werke gehen

法语consolider le terrain,la défense pas à pas(agir avec circonspection)

基本信息

拼音bù bù wéi yíng

解释步:古时五尺为步;步步:表示距离近;营:军事营垒。军队每前进一步就设下一道营垒。比喻行动谨慎;防备严密。现常用来比喻行动、做事谨慎;稳扎稳打。

繁体步步為營

出处明 罗贯中《三国演义》第71回:“可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之。”

例子可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之:此乃“反客为主”之法。(明 罗贯中《三国演义》第七十一回)

正音“为”,不能读作“wèi”。

用法动宾式;作谓语、宾语;比喻做事谨慎。

谜语货郎担;鞋店;曹植逼赋豆萁诗

近义小心谨慎、稳扎稳打、谨言慎行

反义轻举妄动


※ 成语步步为营的英文翻译、步步为营用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 聱牙诘曲(英文翻译) 安贫乐道(英文翻译) 不求闻达(英文翻译) 博施济众(英文翻译) 不避斧钺(英文翻译) 半截入土(英文翻译) 不知去向(英文翻译) 拔葵去织(英文翻译) 不期而同(英文翻译) 报本反始(英文翻译) 拔山扛鼎(英文翻译) 别出新裁(英文翻译) 悲观厌世(英文翻译) 笔走龙蛇(英文翻译) 波谲云诡(英文翻译) 逼上梁山(英文翻译) 不进则退(英文翻译) 百炼成钢(英文翻译) 本末倒置(英文翻译) 不惑之年(英文翻译)

※ 与(步步为营)相关的成语及解释:

成语成语解释
昂头阔步昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神备发或态度傲慢。参见“昂首阔步”。
卬头阔步指抬头大步前行。
按步就班指按照条理或遵循一定的程序。参见“按部就班”。
安身为乐身子安定就是快乐。
安营下寨安:安置;营:营房;寨:防守用的栅栏。指军队驻扎下来。比喻建立临时的住宿或基地。
安营扎寨安营:安置营房;扎寨:修筑军营栅栏。原指暂时停止军队行动安置营帐;并在四周修筑栅栏;使军队驻扎下来。后有时借指建立临时的建设基地。
昂首阔步昂:仰;抬头;阔步:大踏步向前走。抬起头;大步走向前;形容精神振奋勇往直前的样子。有时也用来形容态度高傲。
安步当车安:安详从容;不慌不忙。步:步行;当:代替。不慌不忙地步行;权当是乘车。又借指人能安于贫贱自行其乐。
步线行针比喻周密布置。
不以为耻不认为是可耻。指不知羞耻。