不以词害意的英文翻译
英文翻译
英文翻译not to let the words interfere with the sense
英语怎么说
基本信息
拼音bù yǐ cí hài yì
解释不因为只顾文辞而损害了对内容的理解。指写文章不要只追求修辞而忽略文章的立意。
繁体不以詞害意
出处清·曹雪芹《红楼梦》第48回:“词句究竟还是末事,第一是立意要紧,若意趣真了,连词句不用修饰,自是好的;这叫做‘不以词害意’。”
用法作谓语、宾语;用于文章。
近义不以辞害志
※ 成语不以词害意的英文翻译、不以词害意用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
矮人看戏(英文翻译)
搬唇递舌(英文翻译)
八街九陌(英文翻译)
不避汤火(英文翻译)
伴食宰相(英文翻译)
八方支援(英文翻译)
步步莲花(英文翻译)
病魔缠身(英文翻译)
不足为据(英文翻译)
不药而愈(英文翻译)
壁垒森严(英文翻译)
半身不遂(英文翻译)
白日做梦(英文翻译)
笨鸟先飞(英文翻译)
避实就虚(英文翻译)
兵临城下(英文翻译)
白纸黑字(英文翻译)
病入膏肓(英文翻译)
不约而同(英文翻译)
不在话下(英文翻译)
※ 与(不以词害意)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
安心落意 | 放心,无忧虑。 |
按兵不举 | 犹按兵不动。 |
暗室不欺 | 在没有人看见的地方,也不做见不得人的事。 |
傲不可长 | 傲慢之心不可以滋长。 |
傲慢不逊 | 逊:谦逊。态度高傲自大,对人不讲谦让。 |
爱答不理 | 不爱答理。喻对人冷漠,没礼貌。 |
爱理不理 | 不爱答理。比喻对人冷漠,没礼貌。 |
按捺不下 | 按捺:抑制,忍耐。无法抑制。 |
按纳不住 | 按纳:克制。指激动、愤怒等感情无法抑制。 |
昂昂不动 | 昂昂:气概轩昂的样子。形容目中无人,十分傲慢的样子。 |