词典网成语词典混淆是非用英语怎么说?

混淆是非的英文翻译


混淆是非

英文翻译

英文翻译confuse right and wrong

英语怎么说

其他翻译

俄语путать прáвду с непрáвдой

日语是非(ぜひ)混淆

德语Recht in Unrecht verkehren(den Unterschied zwischen Recht und Unrecht verwischen)

基本信息

拼音hùn xiáo shì fēi

解释把对的说成错的;把错的说成对的。比喻故意制造混乱;使是非不清。

出处清 陶曾佑《论文学之势力及其关系》:“锢蔽见闻,淆混是非。”

例子那些人经常故意混淆是非,影响很坏。

正音“淆”,不能读作“yáo”。

用法动宾式;作谓语、定语;含贬义。

谜语以一当十

近义颠倒是非、混淆视听、是非不分

反义泾渭分明、黑白分明、是非分明


※ 成语混淆是非的英文翻译、混淆是非用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 跋履山川(英文翻译) 不可终日(英文翻译) 不立文字(英文翻译) 病入骨髓(英文翻译) 变古易常(英文翻译) 冰魂雪魄(英文翻译) 笔下超生(英文翻译) 半吞半吐(英文翻译) 白蜡明经(英文翻译) 白衣公卿(英文翻译) 百堵皆作(英文翻译) 不可胜举(英文翻译) 不胜其苦(英文翻译) 别无二致(英文翻译) 百年之后(英文翻译) 绷巴吊拷(英文翻译) 鄙俚浅陋(英文翻译) 波属云委(英文翻译) 筚路褴褛(英文翻译) 别出新裁(英文翻译)

※ 与(混淆是非)相关的成语及解释:

成语成语解释
爱非其道道:方法。对某人很亲爱,方法不对头。指父母对子女的溺爱。
不宁唯是宁:请助词,无义;唯:只是;是:这样。不只是这样。即不仅如此。
伯玉知非伯玉:蘧瑗,字伯玉,春秋时卫国人;非:不对。比喻知道以前不对。
补过饰非补过:弥补过失;饰非:文饰过错。指掩饰过错。
播弄是非挑拨是非。是非:纠纷,口舌。
百无一是是:对的;正确的。一点正确的地方也没有。
搬弄是非搬弄:挑拨;是非:指口舌纷争。把别人的话搬来弄去;有意从中挑拨是非出来。
比比皆是比比:一个挨一个;引申为处处;到处;皆:全部。形容某种东西到处都是;很多。
长傲饰非滋长骄傲、掩饰过错。
从恶是崩学坏象高山崩塌一样迅速。比喻学坏很容易。