安营扎寨的英文翻译
英文翻译
英文翻译pitch a camp
英语怎么说
其他翻译
俄语осéсть и обосновáться
日语(軍隊が)テントを張り,営舎を設ける。〈转〉臨時に蕣てられる蕣設現場(宿泊所など)
德语Zelte aufschlagen(lagern)
基本信息
拼音ān yíng zhā zhài
解释安营:安置营房;扎寨:修筑军营栅栏。原指暂时停止军队行动安置营帐;并在四周修筑栅栏;使军队驻扎下来。后有时借指建立临时的建设基地。
繁体安營紥寨
出处元 无名氏《隔江斗智》第二折:“这周瑜匹夫,累累兴兵来索取俺荆州地面,如今在柴桑渡口安营扎寨,其意非小。”
例子打什么地方进兵,打什么地方退兵,什么地方可以安营扎寨,什么地方可以埋伏,指手画脚的讲了一通。(清 李宝嘉《官场现形记》第十四回)
正音“扎”,不能读作“zhá”。
用法联合式;作谓语;表示军队驻扎下来,或建立临时建设基地。
谜语屯兵
近义步步为营、安家落户
反义班师回朝、拔寨起营
※ 成语安营扎寨的英文翻译、安营扎寨用英语怎么说由词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
挨风缉缝(英文翻译)
聱牙诘曲(英文翻译)
安营扎寨(英文翻译)
不觉技痒(英文翻译)
兵行诡道(英文翻译)
薄寒中人(英文翻译)
抃风舞润(英文翻译)
变危为安(英文翻译)
背本趋末(英文翻译)
包藏祸心(英文翻译)
白首空归(英文翻译)
不可言状(英文翻译)
笨嘴笨舌(英文翻译)
比权量力(英文翻译)
白驹空谷(英文翻译)
不吝珠玉(英文翻译)
不见天日(英文翻译)
百年树人(英文翻译)
不可企及(英文翻译)
杯盘狼藉(英文翻译)
※ 与(安营扎寨)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
安国富民 | 使国家安定,使人民富裕。 |
安如太山 | 见“安如泰山”。 |
安土乐业 | 安居本土,愉快地从事自己的职业。 |
安土重旧 | 指留恋故土,不轻易改变旧俗。 |
安心乐业 | 指心绪安定,生活愉快。 |
安土重居 | 犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。 |
安心落意 | 放心,无忧虑。 |
安于盘石 | 象盘石一样安然不动。形容安定稳固。 |
安若泰山 | 形容极其平安稳固。同“安如泰山”。 |
安份守己 | 安守本分,规矩老实。 |